Огромный резной шкаф, старый дуб мореный
Выглядит так, будто он сам и есть старик,
Заманчивый запах его недр просторных —
Как аромат старых вин, сквозь дверцы проник.
Заполнен доверху старым старьем, тут же
Стопки пожелтевших, пахучих скатертей,
Платков с грифонами и увядших кружев,
Поношенных женских и детских вещей,
В нем белокурые и седые пряди
Запахи цветов и фруктов, при параде
Предки на портретах, старинный медальон.
О, старый шкаф, горазд рассказывать сказки,
Стоит зазеваться только — и вот уж он
Черной дверцей скрипит на петлях без смазки.
Перевод с французского Илья Блажнов