Полна золотом шкатулка листвы,
В пятнах цвета и контурах зыбких
Лесной свод, и в нем поцелуй застыл,
Но кто-то юркий его вдруг вырвал
Из сна… Это фавн! Застигнут врасплох,
Красный цвет жует, он смущен. Впрочем
Губ цвета вина единственный вздох —
И вот он уже в ветвях хохочет.
Как белка, шмыгнул, нет его. Зато
Лес взбудоражил его смех бодрый,
Снегирем взят на испуг, золотой
Поцелуй теперь в себя приходит.
Перевод с французского Илья Блажнов